<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><Lesson xmlns:aries="http://namespaces.visuallinklanguages.com/aries/">	<aries:Title>p0901_Restaurant1_CNH</aries:Title>	<aries:Element>		<aries:EnglishText>American girls (slang)</aries:EnglishText>		<aries:TranslationText>Güeritas</aries:TranslationText>		<aries:EnglishAudio>blankAudio</aries:EnglishAudio>		<aries:TranslationAudio>JAN_2009_Restaurante1_CNH_Gueritas_nml</aries:TranslationAudio>		<aries:Image> </aries:Image>	</aries:Element>	<aries:Element>		<aries:EnglishText>Come right this way</aries:EnglishText>		<aries:TranslationText>Pásenle por acá</aries:TranslationText>		<aries:EnglishAudio>blankAudio</aries:EnglishAudio>		<aries:TranslationAudio>JAN_2009_Restaurante1_CNH_PasenlePorAca_nml</aries:TranslationAudio>		<aries:Image> </aries:Image>	</aries:Element>	<aries:Element>		<aries:EnglishText>Are they twins (fem.)?</aries:EnglishText>		<aries:TranslationText>¿Son gemelas?</aries:TranslationText>		<aries:EnglishAudio>blankAudio</aries:EnglishAudio>		<aries:TranslationAudio>JAN_2009_Restaurante1_CNH_SonGemelas_nml</aries:TranslationAudio>		<aries:Image> </aries:Image>	</aries:Element>	<aries:Element>		<aries:EnglishText>They are one year apart.</aries:EnglishText>		<aries:TranslationText>Se llevan por un año.</aries:TranslationText>		<aries:EnglishAudio>blankAudio</aries:EnglishAudio>		<aries:TranslationAudio>JAN_2009_Restaurante1_CNH_SeLlevanPorUnAno_nml</aries:TranslationAudio>		<aries:Image> </aries:Image>	</aries:Element>	<aries:Element>		<aries:EnglishText>We want to try (taste)</aries:EnglishText>		<aries:TranslationText>Queremos probar</aries:TranslationText>		<aries:EnglishAudio>blankAudio</aries:EnglishAudio>		<aries:TranslationAudio>JAN_2009_Restaurante1_CNH_QueremosProbar_nml</aries:TranslationAudio>		<aries:Image> </aries:Image>	</aries:Element>	<aries:Element>		<aries:EnglishText>What do you feel like (eating)? (have a craving for)</aries:EnglishText>		<aries:TranslationText>¿Qué se le antoja?  </aries:TranslationText>		<aries:EnglishAudio>blankAudio</aries:EnglishAudio>		<aries:TranslationAudio>JAN_2009_Restaurante1_CNH_QueSeLeAntoja_nml</aries:TranslationAudio>		<aries:Image> </aries:Image>	</aries:Element>	<aries:Element>		<aries:EnglishText>Not to brag (it isn’t for nothing)</aries:EnglishText>		<aries:TranslationText>No es por nada</aries:TranslationText>		<aries:EnglishAudio>blankAudio</aries:EnglishAudio>		<aries:TranslationAudio>JAN_2009_Restaurante1_CNH_NoEsPorNada_nml</aries:TranslationAudio>		<aries:Image> </aries:Image>	</aries:Element>	<aries:Element>		<aries:EnglishText>We treat (attend to) them very well</aries:EnglishText>		<aries:TranslationText>Los atendemos muy bien</aries:TranslationText>		<aries:EnglishAudio>blankAudio</aries:EnglishAudio>		<aries:TranslationAudio>JAN_2009_Restaurante1_CNH_LosAtendemosMuyBien_nml</aries:TranslationAudio>		<aries:Image> </aries:Image>	</aries:Element>	<aries:Element>		<aries:EnglishText>Today’s special</aries:EnglishText>		<aries:TranslationText>El especial de ahora</aries:TranslationText>		<aries:EnglishAudio>blankAudio</aries:EnglishAudio>		<aries:TranslationAudio>JAN_2009_Restaurante1_CNH_ElEspecialDeAhora_nml</aries:TranslationAudio>		<aries:Image> </aries:Image>	</aries:Element>	<aries:Element>		<aries:EnglishText>A very authentic dish</aries:EnglishText>		<aries:TranslationText>Un plato muy auténtico</aries:TranslationText>		<aries:EnglishAudio>blankAudio</aries:EnglishAudio>		<aries:TranslationAudio>JAN_2009_Restaurante1_CNH_UnPlatoMuyAutentico_nml</aries:TranslationAudio>		<aries:Image> </aries:Image>	</aries:Element>	<aries:Element>		<aries:EnglishText>What else would you recommend to me?</aries:EnglishText>		<aries:TranslationText>¿Qué más me recomendaría?</aries:TranslationText>		<aries:EnglishAudio>blankAudio</aries:EnglishAudio>		<aries:TranslationAudio>JAN_2009_Restaurante1_CNH_QueMasMeRecomendaria_nml</aries:TranslationAudio>		<aries:Image> </aries:Image>	</aries:Element>	<aries:Element>		<aries:EnglishText>You can have yourself (a ____)</aries:EnglishText>		<aries:TranslationText>Puede echarse</aries:TranslationText>		<aries:EnglishAudio>blankAudio</aries:EnglishAudio>		<aries:TranslationAudio>JAN_2009_Restaurante1_CNH_PuedeEcharse_nml</aries:TranslationAudio>		<aries:Image> </aries:Image>	</aries:Element>	<aries:Element>		<aries:EnglishText>You take a look at (idiom: put an eye in)</aries:EnglishText>		<aries:TranslationText>Uds. Le echan un ojito</aries:TranslationText>		<aries:EnglishAudio>blankAudio</aries:EnglishAudio>		<aries:TranslationAudio>JAN_2009_Restaurante1_CNH_UdsLeEchanUnOjito_nml</aries:TranslationAudio>		<aries:Image> </aries:Image>	</aries:Element>	<aries:Element>		<aries:EnglishText>Let me know</aries:EnglishText>		<aries:TranslationText>Avísenme</aries:TranslationText>		<aries:EnglishAudio>blankAudio</aries:EnglishAudio>		<aries:TranslationAudio>JAN_2009_Restaurante1_CNH_Avisenme_nml</aries:TranslationAudio>		<aries:Image> </aries:Image>	</aries:Element></Lesson>