<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><Lesson xmlns:virgo="https://namespaces.visuallinklanguages.com/virgo/">	<virgo:Title>p0910_Michael2_TYE</virgo:Title>	<virgo:Dialogue image="p0910_Michael2_1.jpg" audio = "1">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Michael</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Este, platícame un poco de Durango.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Let's see, um, tell me a little about Durango.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Lalo</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:02.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:02.985</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí, mira, pues yo soy de un pueblo, un pueblito.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes, you know, well I'm from a town, a small town.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:05.267</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:07.861</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Me vine a los ocho años, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I came at eight years old,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:06.800</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:10.149</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>pero de lo que recuerdo, cuando yo ya tenía tres, cuatro años </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>but from what I remember, when I was three, four years old</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:09.627</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:14.368</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>ya empieza uno a grabarse las memorias </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>one starts to record memories</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:11.587</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:17.294</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>de las vivencias que uno tiene.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>of the life-experiences that one has.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:13.760</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:20.537</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y, pues allí no había carros, allí no había carros.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And, well there weren't cars there, there weren't cars there.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:17.947</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:26.786</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Estoy hablando desde hace como, treinta y ocho, cuarenta años casi.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I am talking from like, thirty-eight, forty years ago almost.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:21.293</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:31.781</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Eh, allí no había carros, había nada más caballos, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Uh, there weren't cars there, there were only horses,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:24.587</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:36.697</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>había burros, había carretas que jalaban los caballos. </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>there were donkeys, there were carts that the horses pulled.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:29.947</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:44.697</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y este, y nosotros vivíamos de lo que se llama, eh, la siembra, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And um, and we were living of what is called, uh, farming,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:36.027</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:53.771</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>la siembra lo que siembran en la tierra.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>farming what you sow in the earth.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:38.533</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:57.512</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Entonces allí sembrábamos maíz, frijol, el arroz, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>So there we farmed corn, bean, and rice,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:44.160</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:05.910</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>hasta árboles de…frutales.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>even fruit trees.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:46.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:08.657</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y de eso vivíamos.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And we lived off that.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue>	<virgo:Dialogue image="p0910_Michael2_2.jpg" audio = "2">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Lalo</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y ahorita, he sabido, no he ido.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And now, I've found out, I haven't gone.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:01.973</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:02.945</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>No he ido de visita.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I haven't gone to visit.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:03.693</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:05.512</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>He sabido que ya está muy cambiado.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I've found out that it is very changed.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:05.120</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:07.642</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Ya hay teléfonos, ya hay carros.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Now there are telephones, now there are cars.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Michael</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:07.533</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:11.244</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Entonces ustedes literalmente </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>So you literally</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:08.973</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:13.393</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>vivían de la tierra. [Lalo: De la tierra] ¿Verdad que sí?  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>lived off the earth.  [Lalo: of the earth] Right?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Lalo</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:10.973</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:16.378</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>De la siembra, pues.  De la agricultura.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Off of farming, well.  Off of agriculture.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Michael</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:13.800</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:20.597</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>De la agricultura, fíjese [así es] como en tiempos antiguos, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Off of agriculture, you know [that's right] like in ancient times,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:17.093</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:25.512</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>yo recuerdo escuchar a mis abuelos que platicaban así, verdad, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I remember hearing my grandparents that they talked like that, right,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:22.213</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:33.154</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>de que, este, en…en los tiempos de ellos </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>about that, um, in...in their times</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:25.453</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:37.990</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>hace muchos años atrás, pues así era.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>many years ago, well it was like that.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:28.760</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:42.925</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>No había la facilidad, me imagino que para ustedes era…</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>There wasn't the ease, I imagine that for you it was...</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:32.480</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:48.478</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>era mucho más difícil.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>it was much more difficult.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:34.933</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:52.139</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>No podían ir, como de aquí a la vuelta de la esquina, verdad, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>You couldn't go, like from here around the corner, right,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:38.600</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:57.612</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y llegar a la farmacia o llegar a la Walmart, verdad, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and get to the pharmacy, or get to the Walmart, right,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:42.973</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:04.139</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>a comprar zanahorias o lo que se te antojaba, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>to buy carrots or whatever you felt like,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:45.933</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:08.557</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>o algo para hacer un pico de gallo, [Oh no, Maycol] verdad.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>or something to make a rooster's beak (salsa), [Oh no Michael] right.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue>	<virgo:Dialogue image="p0910_Michael2_3.jpg" audio = "3">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Michael</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Era más difícil me imagino.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>It was more difficult I imagine.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:02.510</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:03.746</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Pues fíjese que…pero ahora está aquí.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Well just think that...but now you're here.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:04.750</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:07.089</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Qué bueno que está con nosotros aquí </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>How nice that you are with us here</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:06.283</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:09.378</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y que estamos, pues, juntos.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and that we are, well, together.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:07.496</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:11.189</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Así nos hemos hecho amigos y pues casi familia, ¿verdad?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>So we have become friends and well almost family, right?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Lalo</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:11.203</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:16.721</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Casi familia.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Almost family.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Michael</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:12.363</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:18.452</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí.  Así es, fíjese, así es.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes, that's right, just think, that's right.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Lalo</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:13.763</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:20.542</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí.  Fíjate que sí me ha ido bien.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes.  Go figure that yes it has gone well for me.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:16.270</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:24.283</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>No me quejo.  He tenido trabajo.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I don't complain.  I've had work.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:18.683</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:27.885</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y, gracias a Dios, me ha ido bien.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And, thanks to God, it has gone well for me.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:21.336</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:31.845</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Pues estamos echándole ganas. [ah-jah]</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Well we are doing our best. [uh-huh]</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:23.376</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:34.890</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y este y...y pues, cuando uno le echa ganas, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And um and...and well, when one does his best,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:27.270</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:40.701</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>le pides a Dios a que te ayude, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>you ask God to help you,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:30.150</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:45.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>te va bien, te va bien.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>it goes well, it goes well.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:31.896</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:47.606</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Todo depende de la mentalidad </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>It all depends on the mindset</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:32.990</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:49.238</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>con la que uno se maneja.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>that you handle yourself with.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue></Lesson>