<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><Lesson xmlns:virgo="https://namespaces.visuallinklanguages.com/virgo/">	<virgo:Title>p1002_Airport_TYE</virgo:Title>	<virgo:Dialogue image="p1002_Airport_1.jpg" audio = "1">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Cliente</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Buenos días, ¿cómo estás?  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Good morning, how are you?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:03.052</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:04.555</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Ah, ¿llegué a tiempo todavía </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Uh, did I arrive on time still</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:05.147</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:07.682</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>para el vuelo de Acapulco?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>for the flight to Acapulco?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Empleado</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:06.693</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:09.990</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>A ver, permítame por favor su…su boleto.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Let´s see, may I please see your...your ticket?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Cliente</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:10.584</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:15.798</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Aquí tiene, señor.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Here you are (have), sir.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Empleado</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:11.782</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:17.585</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Uh, caballero, le tengo una mala noticia.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Oh, sir (gentleman), I have some bad news for you.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Cliente</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:16.127</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:24.070</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿Mala noticia? [Sí]  ¿Por qué?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Bad news? [Yes]  Why?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Empleado</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:18.871</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:28.165</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Fíjese que el vuelo se ha cancelado.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Go figure that the flight has been cancelled.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Cliente</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:21.315</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:31.814</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Ay por Dios, no me diga.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Oh by God, don't tell me.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:24.059</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:35.909</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿Por qué se canceló?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Why was it cancelled?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Empleado</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:25.705</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:38.366</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Mire es que tuvimos una falla técnica en el avión.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Look it's because we had a technical failure on the plane.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:29.497</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:44.025</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y no puedo…no puedo decirle con seguridad…</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And I can't...I can't tell you with certainty...</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Cliente</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:33.887</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:50.577</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Pero ¿cómo puede ser?  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>But how can that be?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:35.284</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:52.662</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Está haciendo mucho frío afuera y yo, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>It's so cold outside and I,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:37.828</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:56.459</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>yo quiero estar en la playa, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I want to be on the beach,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:39.225</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:58.544</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>quiero estar en las palmas.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I want to be in the palm trees.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:40.671</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:00.703</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Estaba tan listo para irme, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I was so ready to leave,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:43.116</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:04.352</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿cómo me puedes ayudar por favor?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>how can you help me please?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue>	<virgo:Dialogue image="p1002_Airport_2.jpg" audio = "2">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Empleado</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Mire, de la forma que le puedo ayudar, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Look, the way that I can help you,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:02.773</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:04.139</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>nosotros tenemos un descuento especial en un hotel </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>we have a special discount at a hotel</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:07.313</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:10.915</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>en el cual usted puede pasar estos días </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>that you can spend these days in</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:10.556</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:15.755</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y el boleto se lo voy a dar </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and I'm going to give you the ticket</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:15.993</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:23.870</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>para dentro de una semana.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>for within a week.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Cliente</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:17.390</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:25.955</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Pero, ¿no hay…no hay manera </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>But, isn't there...isn't there a way</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:20.034</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:29.902</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>que podamos cambiar de aerolínea</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>that we can change airlines</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:22.927</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:34.220</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>e ir a Acapulco, digamos esta noche?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and go to Acapulco, let's say tonight?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Empleado</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:26.869</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:40.102</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Lo siento mucho, caballero, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I'm very sorry, sir,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:29.313</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:43.751</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>lo que pasa es que tenemos todos los… </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>what is happening is that we have all the...</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:32.256</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:48.144</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>todo está ocupado,</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>everything is busy,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:33.603</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:50.154</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>todo está reservado y no contábamos con esta falla.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>everything is reserved and we didn't count on this failure.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:37.694</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:56.260</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Es una falla mecánica, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>It's mechanical failure,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:38.891</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:58.047</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>no podemos saber cuando va a tener un problema el avión.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>we can't know when the plane is going to have a problem.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Cliente</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:42.034</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:02.737</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿Y…y Aeroméxico no tiene vuelos mañana?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And...and Air-Mexico doesn't have any flights tomorrow?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Empleado</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:46.324</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:09.141</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Eh, sólo hasta la otra semana.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Uh, only until next week.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Cliente</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:49.018</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:13.161</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>No me puedo esperar tanto tiempo.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I can't wait so long.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Empleado</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:52.610</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:18.522</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Caballero, es muy agradable, muy confortable el hotel, ¿ves?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Sir, the hotel is very pleasant, very comfortable, you know? </virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Cliente</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:57.998</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:26.564</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Yo sé pero solamente tengo una semana de vacaciones, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I know but I only have one week of vacations,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>1:01.989</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:32.520</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>entonces desafortunadamente </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>so unfortunately</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>1:06.129</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:38.700</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>tengo que…que…que regresar al trabajo.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I have to...to...to go back to work.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue>	<virgo:Dialogue image="p1002_Airport_3.jpg" audio = "3">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Empleado</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Bueno en este caso lo que podemos hacer es </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Well in this case what we can do is</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:03.313</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:04.944</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>posponérselo para otra ocasión </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>postpone it for you for some other occasion,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:06.555</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:09.784</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>o le damos algo extra </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>or we can give you something extra</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:10.066</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:15.024</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>por el costo del boleto--equivalente al costo del boleto.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>for the cost of the ticket--equivalent to the cost of the ticket.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Cliente</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:14.873</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:22.199</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Lo que quiero es ir a Acapulco.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>What I want is to go to Acapulco.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:17.916</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:26.740</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Bueno, pero si no se puede, no se puede.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Alright, but if it can't be done, it can't be done.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:22.755</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:33.963</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Bueno entonces, voy a tener que </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Alright then, I'm going to have to </virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:25.188</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:37.595</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>hacer otra reservación en el futuro. </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>make another reservation in the future.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Empleado</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:27.768</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:41.445</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Lamento mucho el…el retraso que le estamos ocasionando.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I really regret the...the delay that we are causing you.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Cliente</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:34.815</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:51.962</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Bueno, entonces, ah, si me pueden dar </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Well, then, uh, if you can give me</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:38.107</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:56.876</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>un tiquete abierto para el futuro, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>an open ticket for the future,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:39.903</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:59.556</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y yo puedo hacer reservaciones cuando pueda.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and I can make reservations when I can.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:43.045</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:04.247</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Ah, te agradezco.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Uh, I'll thank you (I'd be grateful).</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Empleado</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:45.789</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:08.342</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Claro que si, aparte te vamos a dar un…</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Of course, in addition we are going to give you an...</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:48.284</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:12.065</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>un bono extra por el…por el incidente.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>an extra voucher for...for the incident.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Cliente</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:51.576</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:16.979</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Bueno, gracias por tu--su tiempo.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Alright, thanks for your--your time.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Empleado</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:54.719</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:21.670</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Ok, que tenga muy buen día caballero, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Ok, have a good day sir,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:56.864</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:24.872</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>[Ok] y le agradezco.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>[Ok] and I think you.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Cliente</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:58.261</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:26.957</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Muy bien.  Hasta luego.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Great.  See you later.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue></Lesson>