<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><Lesson xmlns:virgo="https://namespaces.visuallinklanguages.com/virgo/">	<virgo:Title>p1002_Hospital2_TYE</virgo:Title>	<virgo:Dialogue image="p1002_Hospital2_1.jpg" audio = "1">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Dr. Robinson</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿Qué tal? Buenas tardes, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>How are things?  Good afternoon,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.904</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:01.349</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>yo soy el doctor Robinson.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I am Dr. Robinson.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Diego</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:02.450</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:03.657</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Oh, ¿qué tal? </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Oh, how's it going? </virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:03.697</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:05.518</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Mire yo soy Diego, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Hey I'm Diego,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:04.646</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:06.935</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿me puede atender por favor?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>can you help me please?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Dr. Robinson</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:05.993</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:08.945</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí Diego.  ¿Qué te pasó?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes Diego.  What happened to you?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Diego</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:09.036</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:13.487</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Pues mire, jugando futbol allí </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Well look, playing soccer over there</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:11.780</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:17.582</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>me torcí el tobillo y me duele bastante. </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I twisted my ankle and it hurts quite a lot.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:14.524</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:21.677</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Mire puede notar ya está muy hinchado.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Look you can tell it's already very swollen.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Dr. Robinson</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:17.320</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:25.851</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Está hinchado, sí tienes razón.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>It's swollen, you're right.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:19.615</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:29.276</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Ah, ¿y te duele aquí?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Uh, and does it hurt here?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Diego</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:22.708</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:33.892</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí allí me duele.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes it hurts there.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Dr. Robinson</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:24.304</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:36.275</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿Pero en el otro lado no te duele?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>But on the other side it doesn´t hurt?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Diego</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:27.796</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:41.487</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>No, no no.  Es este lado nada más.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>No, no no.  It´s just this side.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue>	<virgo:Dialogue image="p1002_Hospital2_2.jpg" audio = "2">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Dr. Robinson</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.062</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.093</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Muy bien, muy bien.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Alright, alright.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:01.509</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:02.252</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y cuéntame otra vez exactamente, eh, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And tell me again exactly, uh,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:04.851</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:07.240</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>estabas jugando y te empujaron o…</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>you were playing and they pushed you or...</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Diego</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:07.944</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:11.857</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>No, iba sobre la pelota y pisé </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>No, I was going over the ball and I stepped</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:10.638</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:15.877</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y como jugamos en una…en una bajada, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and since we play on a...on a slope,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:13.531</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:20.196</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>no es una cancha de futbol, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>it´s not a soccer field,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:16.026</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:23.919</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>no, es una bajada, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>no, it´s a slope,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:17.223</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:25.706</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>estábamos jugando en la calle.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>we were playing on the street.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:18.869</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:28.163</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Pisé y calculé mal la pisada </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I stepped and I judged the step badly,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:24.057</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:35.906</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y me torcí, me torcí así adelante.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and I twisted it, I twisted it forward like this.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Dr. Robinson</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:26.851</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:40.076</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Te entiendo, lo que voy a hacer aquí, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I understand, what I´m going to do here,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:29.495</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:44.022</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>vamos a tomar exámenes de radio (rayos) equis [Oh, sí].  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>we´re going to take X-ray exams [Oh, yes].</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:33.370</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:49.806</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Entonces lo que vamos a hacer aquí es </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText> So what we are going to do here is</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:35.249</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:52.610</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>ponerte hielo para mantener, ah, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>put ice on you to maintain, uh,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:38.442</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:57.376</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>el tobillo que no se hinche mucho </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>the ankle so that it doesn't swell a lot</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue>	<virgo:Dialogue image="p1002_Hospital2_3.jpg" audio = "3">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Diego</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿Oye doctor, me podría decir </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Hey doctor, could you tell me </virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:02.501</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:03.732</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>si está quebrado o no?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>if it's broken or not?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Dr. Robinson</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:03.947</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:05.891</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Eso es lo que nos van a determinar los exámenes radio (rayos) equis.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>That is what the X-ray exams are going to determine for us.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:08.836</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:13.188</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>No tiene color rojo, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>It doesn't have red color,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:10.904</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:16.275</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>no tiene color negro, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>it doesn't have black color,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:12.251</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:18.285</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>parece que es sólo músculo. </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>looks like it's just muscle.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Diego</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:15.272</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:22.794</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Ok, doctor, me podría inyectar algo, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Ok, doctor, could you inject me with something,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:17.666</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:26.367</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>es que este dolor es insoportable.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>because this pain is unbearable.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Dr. Robinson</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:20.160</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:30.090</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Me imagino que sí.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I can imagine it is.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:21.806</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:32.547</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Lo que voy a dar ahoritica son unas píldoras, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>What I'm going to give you right now are some pills,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:24.799</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:37.014</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y te voy a recostar aquí en esta cama especial </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and I'm going to lay you down here on this special bed</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:28.622</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:42.720</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>que te puede llevar a la sala </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>that can take you to the living room</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:30.219</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:45.102</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>para que te tomen la foto de…de radio (rayos) equis en el tobillo </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>so that they can take the...X-ray photo on your ankle</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:35.207</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:52.548</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y después me regresan los resultados.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and afterwards they'll bring me back the results.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:36.804</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:54.931</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Ahoritica se demora eso quince minutos, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Right now that will take (be delayed) fifteen minutes,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:39.747</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:59.324</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y me regresas </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and you'll come back to me</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:40.844</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:00.962</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y yo te puedo decir exactamente.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and I can tell you exactly.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Diego</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:43.289</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:04.610</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Oiga, doctor, ¿podría indicar </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Hey, doctor, um, could you show me</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:45.260</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:07.552</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>donde se encuentra el baño?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>where the bathroom is found?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Dr. Robinson</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:46.258</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:09.041</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>El baño está aquí, ahm, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>The bathroom is here, um,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:49.607</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:14.040</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>a mitad del corredor a la mano derecha. </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>halway down the hallway on the right hand (side).</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue></Lesson>