<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><Lesson xmlns:virgo="https://namespaces.visuallinklanguages.com/virgo/">	<virgo:Title>p1003_Meet_TYE</virgo:Title>	<virgo:Dialogue image="p1003_Meet_1.jpg" audio = "1">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Enrique</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Hola ¿qué tal?  Mucho gusto.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Hello, how´s it going?  </virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:02.246</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:03.352</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Me llamo Enrique y esta es mi esposa.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>My name is Enrique and this is my wife.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:04.391</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:06.553</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Hola, mucho gusto, me llamo Raquel </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Hello, nice to meet you, my name is Raquel</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:07.135</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:10.649</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y es un placer compartir </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and it´s a pleasure to share</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:09.579</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:14.297</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>nuestras experiencias de México con ustedes.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>our experiences of México with all of you.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Enrique</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:12.672</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:18.913</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Yo soy de la ciudad de México.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I am from the México City.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:14.916</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:22.263</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y Raquel, ¿tú de dónde eres?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And Raquel, where are you from?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:17.012</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:25.391</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Yo también nací en México y después, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I was also born in México and then,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:21.202</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:31.644</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>de chica, nos fuimos a vivir a Tijuana.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>when I was little (as a girl), we went to live in Tijuana.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Enrique</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:24.295</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:36.261</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Claro allí fue donde nos conocimos.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Of course there was where we met.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:26.290</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:39.239</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Eh, íbamos en la misma preparatoria.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Uh, we went to the same high school.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:28.735</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:42.887</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Mmhmm, está… ya hace algunos añitos y, ah, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Mmhmm, it´s… a few short years ago now and, uh,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:35.220</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:52.567</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>después, eh, estudiamos la carrera </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>then, uh, we studied our degrees</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:39.560</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:59.045</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>allí también juntos, ah, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>there together as well, uh, </virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:41.156</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:01.427</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>yo soy sicóloga.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I´m a psychologist.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Enrique</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:42.802</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:03.884</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Yo soy ingeniero.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I´m an engineer.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue>	<virgo:Dialogue image="p1003_Meet_2.jpg" audio = "2">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Enrique</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿Recuerdas el primer día que nos conocimos?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Do you remember the first day that we met?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:02.194</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:03.274</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí, fue en la escuela, y desp--sí, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes, it was at school, and after--yes,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:06.185</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:09.231</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>creo que sí, ¿en la escuela?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I think it was, at school?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Enrique</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:07.382</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:11.018</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí, fue en la escuela.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes, it was at school.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:09.028</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:13.475</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y después en una fiesta, ¿no?  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And then we went to a party, didn't we?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:12.470</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:18.613</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Yo creo que fue en la fiesta primero, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I think that it was at the party first,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:13.925</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:20.783</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y luego en la escuela.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and then (later) at school.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Enrique</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:14.972</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:22.346</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>No, fue en la escuela primero y después… </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>No, it was at school first and then...</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:17.017</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:25.399</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>en la escuela no nos…no nos hablábamos.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>at school we didn't...we didn't talk to each other.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:19.362</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:28.898</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>[Sí] Y fue después en la fiesta </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>[Yes] And then it was at the party</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:22.255</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:33.217</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>donde ya nos empezamos a conocer.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>where we started to get to know each other.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:24.001</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:35.823</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Ah sí, creo que tú me caías medio mal.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Oh yes, I think that I didn't really like you.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:27.942</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:41.705</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Porque te me hacías muy presumido.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Because you seemed very stuck up to me.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Enrique</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:30.886</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:46.098</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>No recuerdo eso.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I don't remember that.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:32.582</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:48.629</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿No te acuerdas?  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Don't you remember?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:34.228</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:51.087</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Que siempre llegabas con el radio a todo volumen en tu carro.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>That you always would come with the radio at full volume in your car.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Enrique</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:38.169</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:56.969</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Así era la juventud.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>That's how the youth were.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:40.164</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:59.947</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí, ¿verdad?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes, right?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue>	<virgo:Dialogue image="p1003_Meet_3.jpg" audio = "3">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Enrique</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Me gusta la música, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I like music,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:01.401</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:02.091</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>me gusta oír mucho el radio, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I like to listen to the radio a lot,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:02.698</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:04.027</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>bueno más bien la música y las canciones </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>well more so music and songs</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:05.192</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:07.749</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y…y si voy en el carro, le subo el volumen.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and...and if I go in the car, I turn up the volume.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:07.886</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:11.770</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí ya me…eso sí ya mis oídos lo sienten.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes I...my ears do feel that.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:12.216</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:18.232</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y ¿qué extrañas de la música de allá de México?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And what do you miss about the music from over there in Mexico?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Enrique</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:16.606</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:24.785</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Bueno, tanto como extrañarlo, no, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Well, so much as missing it, no,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:19.449</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:29.029</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>porque lo puedo…lo sigo escuchando aquí.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>because I can...I keep listening to it here.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:21.195</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:31.635</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Pero, eh, yo creo que nada más he aprendido </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>But, uh, I think that I've just learned</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:24.338</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:36.325</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>a dar más variedad a la música </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>to give more variety to the music</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:26.234</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:39.155</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>o sea no nada más un sólo género de música.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I mean not just one sole genre of music.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:28.828</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:43.027</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Pues estamos muy contentos de pod…</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Well we are very happy to be...</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:31.007</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:46.279</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>haber podido compartir nuestra experiencia.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>to have been able to share our experience.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:33.501</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:50.001</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Les deseamos mucho éxito en sus futuras clases, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>We wish you a lot of success in your future classes,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:37.691</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:56.256</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y…y pues seguir aprendiendo porque eso es… </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and...and well to keep learning because that is...</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:42.032</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:02.734</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>muchas oportunidades que van a abrir en su futuro.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>many opportunities are going to open up in your future.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Enrique</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:45.424</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:07.797</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Igual, les deseo que </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Likewise, I hope that</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:47.519</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:10.924</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>puedan ir mejorando en sus estudios de español.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>you can keep getting better in your Spanish studies.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:50.512</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:15.392</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Eh, yo sé que, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Uh, I know that if you try your best,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:52.109</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:17.774</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>pronto podrán entenderlo y conversar en español.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>soon you will be able to understand it and converse in Spanish.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:55.230</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:22.433</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Gracias.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Thanks.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue></Lesson>