<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><Lesson xmlns:virgo="https://namespaces.visuallinklanguages.com/virgo/">	<virgo:Title>p1008_Luis6_TYE</virgo:Title>	<virgo:Dialogue image="p1008_Luis6_1.jpg" audio = "1">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Luego hay fallas </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Then there are fallas</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:01.173</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:01.751</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>de más categorías </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>from more categories</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:02.891</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:04.315</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>que entran </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>that they enter</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:04.145</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:06.187</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>en un…en un concurso especial [mm-hmm]. </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>in a…in a special competition [mm-hmm].</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:07.907</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:11.801</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y luego hay fallas que no—</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And then there are fallas that aren’t—</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:10.089</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:15.059</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>son un poquito más normales </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>that are a little more normal</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:12.365</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:18.455</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y entran en otro concurso.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and they enter (are entered) into another competition.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:15.198</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:22.683</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>“So” hay dos…dos faces </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>So there are two…two faces</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:17.380</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:25.941</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>del concurso.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>of the competition.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Luis</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:18.123</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:27.050</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y…y ¿hay también </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And…and are there also</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:18.774</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:28.020</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>fallas para niños o no?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>fallas for children, or not?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:19.517</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:29.129</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:20.167</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:30.100</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Hacen una falla pequeña </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>They do a small falla</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:21.932</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:32.734</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>que le llaman </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>that they call </virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:23.325</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:34.813</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>la “falla infantil”</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>the children’s falla</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:24.207</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:36.130</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y luego la…la falla grande </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and then the…the big falla</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:27.783</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:41.467</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>que es [mm-hmm] bastante más grande.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>which is [mm-hmm] quite a bit bigger.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:30.059</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:44.863</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:31.080</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:46.388</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Es increíble</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>It’s incredible</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:31.870</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:47.567</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>porque algunas fallas</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>because some fallas</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:33.913</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:50.616</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>son puestas en medio de—</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>are put in the middle of—</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:36.467</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:54.429</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>bueno, todas las fallas</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>well, all of the fallas </virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:37.768</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:56.369</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>son puestas </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>are put</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:38.464</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:57.409</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>en la calle [mm-hmm]</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>in the street [mm-hmm]</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:39.718</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:59.281</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>en medio de la calle [en medio de la plaza],</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>in the middle of the street [in the middle of the square],</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:40.833</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:00.944</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>en medio de la plaza</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>in the middle of the square</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:41.854</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:02.469</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y de las carreteras [mm-hmm].</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and of the highways [mm-hmm].</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:42.551</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:03.509</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Valencia—</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Valencia—</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:43.712</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:05.242</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>durante una semana,</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>during one week,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:45.198</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:07.460</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>todas las calles,</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>all of the streets,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:47.009</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:10.163</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>o prácticamente todas</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>or practically all of them</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:48.727</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:12.727</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>están cortadas [mm-hmm]</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>are cut off [mm-hmm]</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:50.121</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:14.807</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y no…no puedes usar el coche.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and you can’t…can’t use the car.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Luis</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:52.489</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:18.342</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>El coche.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>The car.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:53.093</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:19.243</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Tienes que ir andando</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>You have to go walking</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:53.929</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:20.490</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>por todos los lados.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>everywhere.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:54.439</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:21.253</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Andando </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Walking</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:54.997</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:22.085</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>o usar el metro.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>or use the subway.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:55.786</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:23.263</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Eh, todo lo que vaya por afuera.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Uh, everything that may run outside.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:58.062</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:26.659</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Centro al—centro de [no se puede] la ciudad,</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Center to—center to [you can’t] the city,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>1:00.523</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:30.333</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>tienes que ir andando.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>you have to go walking.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue>	<virgo:Dialogue image="p1008_Luis6_2.jpg" audio = "2">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y bueno, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And well,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:01.420</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:02.120</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>es increíble </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>It’s incredible</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:01.931</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:02.883</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>porque también </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>because also</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:03.278</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:04.893</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>durante toda esa semana, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>during that whole week</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:04.485</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:06.695</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>siempre, siempre hay gente </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>there are always, always people</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:06.900</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:10.299</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>en la calle—</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>in the street—</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:07.411</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:11.061</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y muy iluminado </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and very lit-up</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:09.315</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:13.903</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y una fiesta muy [¿muy divertida?]— </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and party (that is) very [very fun?]—</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:12.612</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:18.825</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Es divertida [mm-hmm].</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>It’s fun [mm-hmm].</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:13.681</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:20.419</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Para la gente </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>For the people</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:15.538</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:23.191</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>que vive en Valencia, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>that live in Valencia,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:16.560</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:24.716</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>al final </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>at the end</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:18.092</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:27.004</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>se cansan un poco </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>they tire a little bit</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:19.439</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:29.014</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>porque hay mucho ruido también. </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>because there is a lot of noise as well.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Luis</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:22.040</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:32.895</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Ya.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yeah.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:22.318</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:33.311</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Porque tienen </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Because they have</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:23.061</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:34.420</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>muchos petardos, ¿no?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>many firecrackers, right?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:23.944</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:35.737</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí, sí.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes, yes.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Luis</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:24.594</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:36.707</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Muchos petardos </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Many firecrackers</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:25.709</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:38.371</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>todo el rato.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>the whole time (while).</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:26.684</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:39.827</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:26.962</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:40.242</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Normalmente desde—</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Normally from—</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:27.938</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:41.698</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>aunque las fallas </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Although the fallas</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:29.192</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:43.569</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>sólo duran una semana, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>only last one week,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:30.213</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:45.094</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>desde el día uno </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>from the first day</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:33.232</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:49.600</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>de marzo </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>of March</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:33.743</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:50.362</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>hasta el día diez y nueve, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>until the nineteenth day,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:35.832</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:53.481</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>todos los días </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>everyday </virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:36.761</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:54.868</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>hay lo que llaman </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>there is what is called</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:38.015</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:56.739</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>una mascletá [mm-hmm].  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>a “mascleta” (fireworks display) [mm-hmm].</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:38.990</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:58.195</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y la mascletá </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And the mascleta</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:40.105</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:59.858</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>la hacen—la mascletá—</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>they do it—the mascleta—</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:42.055</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:02.769</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>son diez minutos </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>it's ten minutes</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:44.099</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:05.819</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>de perta—de petardos [de petardos] </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>of fire—of firecrackers [of firecrackers]</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:46.421</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:09.285</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>de los fuertes, fuertes—</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>of the loud, loud ones—</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:47.489</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:10.879</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>diez minutos </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>ten minutes</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:49.114</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:13.305</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>sin parar.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>without stopping.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue>	<virgo:Dialogue image="p1008_Luis6_3.jpg" audio = "3">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Luis</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿Y..y van…van muchos turistas </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And…and do many tourists go</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:01.253</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:01.870</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>a ver las fallas, o…o [sí] no?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>to see the fallas, or…or [yes] not?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:02.739</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:04.088</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí.  Muchos.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes.  Many.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:03.946</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:05.890</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Muchísimos.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Very many.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:04.643</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:06.930</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Yo creo que la mitad </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I think that half</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:06.036</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:09.009</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>de…de las personas </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>of…of the people</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:08.358</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:12.475</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>que viven en Valencia </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>that live in Valencia</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:09.287</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:13.861</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>salen fuera.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>go outside.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:10.216</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:15.247</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Pero es—</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>But it’s—</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:11.748</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:17.534</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Valencia [para] es llenada de—</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Valencia [to] is full of—</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:13.513</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:20.168</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>bueno, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>well,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:15.138</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:22.594</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>de muchos turistas [de muchos turistas].  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>of many tourists [of many tourists].</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:16.253</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:24.258</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y vienen turistas </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And tourists come</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:17.925</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:26.753</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>de alrededor de las ciudades </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>from around the cities</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:19.968</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:29.803</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>de Valencia </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>of Valencia</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:20.618</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:30.773</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y vienen turistas de… </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and tourists come from…</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:22.383</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:33.407</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>[del extranjero también] del extranjero. </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>[from abroad as well] from abroad.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:23.358</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:34.863</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Luis</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:24.101</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:35.972</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y ¿de qué? </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And from where?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:25.216</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:37.635</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>De Alemania [sí], </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>From Germany [yes],</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:25.912</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:38.675</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Inglaterra [todo], </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>England [everywhere],</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:26.655</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:39.784</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Francia [Francia].</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>France [France].</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raquel</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:27.259</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:40.685</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí.  Sí.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes. Yes.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:29.627</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:44.220</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>De todo.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>From everything (everywhere).</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:31.439</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:46.923</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Vas a encontrar de todo. </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>You will find (a bit) of everything.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:32.042</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:47.824</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Mm-hmm.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Mm-hmm.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:32.553</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:48.587</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:33.389</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:49.834</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Así que </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>So </virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:36.268</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:54.132</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>es un buen negocio [mm-hmm] </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>it’s a good business [mm-hmm]</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:37.104</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:55.380</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>para Valencia [para Valencia] </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>for Valencia [for Valencia]</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:37.894</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:56.558</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>esos días.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>those days.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:38.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:57.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue></Lesson>