<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><Lesson xmlns:virgo="https://namespaces.visuallinklanguages.com/virgo/">	<virgo:Title>p1009_School2_TYE</virgo:Title>	<virgo:Dialogue image="p1009_School2_1.jpg" audio = "1">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Profesora Flores</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Vayan a la biblioteca más cercana que tengan </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Go to the closest library that you have</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:04.173</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:06.229</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y lean juntos.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and read together.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:06.080</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:09.075</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Hay muchos libros, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>There are many books,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:07.373</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:11.005</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>solamente déjela que ella elige </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>just let her choose</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:10.773</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:16.080</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>el libro que ella quiera leer, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>the book that she wants to read,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:12.813</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:19.124</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y diviértase con su hija.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and have fun with your daughter.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:15.093</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:22.527</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Por lo menos, una hora al día </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>At least, one hour a day,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:18.333</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:27.363</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>o una hora cada dos días, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>or one hour every two days,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:21.173</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:31.602</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>como usted decida </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>however you decide</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:22.653</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:33.811</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>pero algo que los dos puedan divertirse y aprender.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>but something that both of you can have fun and learn.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Señor Sandoval</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:27.067</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:40.398</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Está bien.  Entonces, pues, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Alright.  So, well,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:29.720</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:44.358</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>eso lo voy a intentar.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I am going to try that.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:30.787</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:45.950</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Es más, voy a estar tarde…</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>It's more, this afternoon I'm going to be…</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:32.973</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:49.214</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>tengo algunas horas libres, ahm, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I have a few free hours, um,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:35.947</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:53.652</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>entonces lo que voy a hacer es que </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>so what I'm going to do is</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:38.307</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:57.174</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>de una manera, ah, le voy a decir a Jaslín </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>somehow, uh, I'm going to tell Jaslín</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:41.693</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:02.229</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>es que vamos a hacer algo diferente, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>the thing is we're going to do something different,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:43.933</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:05.572</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>afuera de lo común, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>out of the ordinary,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:45.547</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:07.980</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y vamos a ir a la biblioteca </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and we're going to go to the library</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:47.360</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:10.687</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>así como usted me sugiere.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>just like you suggest to me.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue>	<virgo:Dialogue image="p1009_School2_2.jpg" audio = "2">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Señor Sandoval</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y encontramos un libro </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And we'll find a book</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:02.333</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:03.483</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>que a ella le gusta, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>that she likes,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:03.827</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:05.711</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>quizás hasta un libro de unas muñecas.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>maybe even a book about some dolls.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:06.987</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:10.428</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Así ella puede leer de unas muñecas </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>So that she can read about some dolls</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:10.227</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:15.264</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y las muñecas las puede dejar en la casa </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and she can leave the dolls at home</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:12.733</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:19.005</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y no levárselas a la…a la escuela, ¿verdad que sí?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and not take them to…to school, right?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Profesora Flores</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:15.760</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:23.522</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Claro, claro, creo que sería una muy buena opción [Ándale pues].  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Of course, of course, I believe it would be a very good option [Alright then].</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:20.120</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:30.030</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y pues, qué gusto Señor Sandoval </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And well, what a pleasure Mr. Sandoval</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:22.493</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:33.572</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>que usted se esté preocupando por su hija.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>that you are worrying about your daughter.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:25.467</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:38.010</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>No muchos padres, eh, hacen eso, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Not many fathers, uh, do that,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:28.893</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:43.124</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>que vienen, ahm, a platicar con nosotros. </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>come, um, to chat with us.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:32.013</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:47.781</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Verdad lo felicito, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I really congratulate you,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:33.960</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:50.687</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>porque a mí me da mucho gusto </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>because it is a pleasure to me</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:36.053</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:53.811</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>que nosotros podamos ayudar a sus hijos, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>that we can help your children,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:38.600</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:57.612</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>pero que ustedes también hagan su parte; </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>but that you also do your part;</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:42.413</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:03.303</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y lo felicito. </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and I congratulate you.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue>	<virgo:Dialogue image="p1009_School2_3.jpg" audio = "3">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Profesora Flores</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Espero que podamos verlo en el próximo…</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I hope that we can see you at the next one…</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:03.547</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:05.294</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>en los próximos meses y ver, ah, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and the next months and see, uh,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:06.520</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:09.731</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>el progreso de su hija.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>the progress of your daughter.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Señor Sandoval</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:07.733</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:11.542</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Seguro que sí.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Certainly.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:08.707</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:12.995</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y espero que en la próxima visita ya sea </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And I hope that in the next visit it might be</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:12.093</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:18.050</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>para hablar de donde </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>to talk about where</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:13.960</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:20.836</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Jaslín ha mejorado en sus calificaciones </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Jaslín has improved in her grades</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:16.320</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:24.358</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y no en estas circunstancias, ¿verdad?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and not in these circumstances, right?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Profesora Flores</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:18.640</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:27.821</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Claro, eh, mucho…</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Of course, uh, much…</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:19.987</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:29.831</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>muchas gracias por venir Señor Sandoval [Ándale pues] </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>thank you very much for coming Mr. Sandoval [Alright then]</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:22.400</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:33.433</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y pues nos vemos en la próxima visita.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and well we'll see you in the next visit.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Señor Sandoval</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:24.307</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:36.279</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Ok, gracias Profesora Flores, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Ok, thank you Professor Flores,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:26.213</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:39.124</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>hasta luego.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>see you later.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Profesora Flores</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:26.720</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:39.881</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Hasta luego, qué le vaya bien.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>See you later, fare well.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Señor Sandoval</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:28.253</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:42.169</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Chao.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Ciao.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue></Lesson>