<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><Lesson xmlns:virgo="https://namespaces.visuallinklanguages.com/virgo/">	<virgo:Title>p1010_cal2</virgo:Title>	<virgo:Dialogue image="p1010_cal2_1.jpg" audio = "1">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raúl</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿Y tu familia qué ha dicho?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And what has your family said?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:02.760</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:05.114</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿Qué han dicho tus padres?  ¿Qué piensan?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>What have your parents said?  What do they think?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Rosaura</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:05.280</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:07.920</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Hombre, ellos prefieren </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Man, they prefer</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:07.707</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:11.363</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>que vivamos un poco más cerca, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>us to live a little closer,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:09.680</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:15.423</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>pero San Diego no está muy lejos </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>but San Diego isn’t very far</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:12.960</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:17.154</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y ellos pueden viajar.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and they can travel.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raúl</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:14.533</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:23.204</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿Van a ir a veros durante las vacaciones?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Are they going to go during the vacations?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Rosaura</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:17.947</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:26.507</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Sí, seguro que ellos vienen a vernos.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Yes, surely they will come to see us.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:21.147</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:30.527</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Tienen tiempo libre </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>They have free time</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:23.027</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:36.119</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y pueden venir de vez en cuando.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and they can come every so often.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raúl</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:25.933</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:41.294</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Mmm, ¿y que cosas hay </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Mmm, and what things are there</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:28.747</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:44.915</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>que puedas ver en San Die…en San Marcos?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>that you can see in San Die…en San Marcos?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Rosaura</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:30.840</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:50.448</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>En San Marcos, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>In San Marcos,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:32.840</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:54.488</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>pues la verdad es que </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>well honestly the thing is</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:35.653</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:58.945</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>tenemos que investigar un poquito más </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>we have to investigate a little more</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:38.693</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:03.801</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>porque no conozco muy bien la zona.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>because I don’t know the area very well.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue>	<virgo:Dialogue image="p1010_cal2_2.jpg" audio = "2">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Rosaura</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿Tú sabes algo de San Marcos, o no?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Do you know something about San Marcos, or not?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raúl</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:03.427</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:05.114</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>No, realmente no.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>No, really I don’t.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:05.307</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:07.920</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Yo he visitado San Diego.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I’ve visited San Diego.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:07.613</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:11.363</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Estuve en una conferencia cuatro días </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I was at a conference four days</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:10.333</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:15.423</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y me gustó mucho.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and I liked it a lot.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:11.493</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:17.154</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Por eso estoy contento de que </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>That’s why I am pleased that</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:15.547</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:23.204</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>os vais a vivir tan cerca de una ciudad </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>you are going to live so close to a city</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:17.760</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:26.507</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>tan interesante como…como San Diego.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>as interesting as…as San Diego.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Rosaura</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:20.453</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:30.527</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Nosotros ahora dentro de una semana </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>We’re now within a week</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:24.200</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:36.119</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>vamos a ir a visitar San Marcos, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>going to go to visit San Marcos,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:27.667</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:41.294</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>toda la ciudad </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>the whole city</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:30.093</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:44.915</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y vamos a ver lo que hay por allí. </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and we’re going to see what there is around there.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raúl</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:33.800</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:50.448</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿Y puedo ir a visitaros?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And can I go visit you?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Rosaura</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:36.507</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:54.488</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Claro, puedes venir cuando quieras.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Of course, you can come whenever you want.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:39.493</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:58.945</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Solamente avísame.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Just let me know.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raúl</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:42.747</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:03.801</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Lo haré.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I will.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue>	<virgo:Dialogue image="p1010_cal2_3.jpg" audio = "3">		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raúl</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:00.000</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:00.000</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿Necesitáis ayuda para el viaje?</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Do you need help for the trip?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Rosaura</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:03.920</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:05.851</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Mmm, estamos pensando alquilar una furgoneta </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Mmm, we’re planning to rent a moving truck</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:09.627</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:14.368</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y creemos que podremos meter </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and we think that we’ll be able to put in</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:12.613</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:18.826</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>todas las cosas que tenemos.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>all the things we have.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:14.453</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:21.572</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Vamos a llevar algunos muebles, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>We’re going to take some furniture,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:17.787</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:26.547</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>no todos, solo algunos.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>not all of them, just some.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:20.560</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:30.687</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Y mi marido conducirá, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And my husband will drive,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:23.920</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:35.701</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y yo voy a llevar nuestro coche.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and I’m going to take our car.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raúl</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:26.827</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:40.040</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>¿Y queréis entonces que me pase por vuestra casa </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>And so do you want me to come by your house</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:33.053</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:49.333</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>cuando estéis poniendo todos los muebles </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>when you are putting all the furniture </virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:37.253</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:55.602</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>en la furgoneta? </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>in the moving truck?</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Rosaura</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:39.013</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>0:58.229</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Pues si puedes venir el sábado a ayudarnos, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Well if you can come Saturday to help us,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:43.827</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:05.413</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>te lo agradeceré mucho.  </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>I will appreciate it a lot.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:45.707</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:08.219</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Además te podemos invitar a comer.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Furthermore we can invite you to eat.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raúl</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:49.200</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:13.433</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Ah, eso es lo mejor, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Ah, that is the best,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:51.293</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:16.557</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>así podemos hacer la mudanza </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>that way we can dot he move</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:54.067</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:20.697</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>y la despedida todo el mismo día.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>and the farewell all the same day.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Rosaura</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:56.587</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:24.458</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Claro que sí, </virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Of course,</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>0:58.080</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:26.687</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>tráete a tu mujer y a tus hijos.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>bring your wife and your kids.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Raúl</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>1:00.427</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:30.189</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Bueno, hasta luego.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Alright, see you later.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>		<virgo:Line>			<virgo:Speaker>Rosaura</virgo:Speaker>			<virgo:Segment>				<virgo:Time>1:02.560</virgo:Time>				<virgo:TimeSlw>1:33.373</virgo:TimeSlw>				<virgo:TranslationText>Adios.</virgo:TranslationText>				<virgo:EnglishText>Good-bye.</virgo:EnglishText>			</virgo:Segment>		</virgo:Line>	</virgo:Dialogue></Lesson>